Блог

Замена российских водительских прав во Франции

В течение первого года проживания во Франции необходимо обменять российские водительские права на французские. Разберемся в нюансах этой процедуры.

Обратите внимание, что до момента обмена водительского удостоверения (или пока оно действительно), при вождении во Франции ваши права всегда должны сопровождаться либо переводом присяжного переводчика (traducteur assermenté), либо международными водительскими правами (приложение 3 к Циркуляру от 03.08.2012).


Срок на замену водительских прав во Франции.

В соответствии со статьей R222-3 Code de la route российское водительское удостоверение может быть заменено на французские водительские права в течение первого года нормального проживания (« résidence normale ») на территории Франции. По истечении года данное водительское удостоверение перестает признаваться, а его владелец теряет право управления транспортным средством. То есть речь будет идти о вождении без прав.

Под нормальным проживанием (« résidence normale ») понимается место, где лицо обычно проживает не менее 185 дней в календарном году, в силу личных и профессиональных связей (или только личных связей) (ст. 1 Приказа от 12 января 2012 г. и ст. R221-1 Code de la route).

В связи с этим логичным выглядит исключение из данного правила:

На следующие категории иностранцев не распространяется обязанность об обмене водительских прав в течение первого года проживания:

  • Обладатели вида на жительство с пометкой «étudiant» не обязаны обменивать водительские права в течение всего периода обучения в Франции (ст. 10 Приказа от 12 января 2012 г.).

Циркуляром от 03.08.2012 подтверждается, что обладатели видов на жительство CST « étudiant », VLS-TS « étudiant », APS RECE не обменивают водительские права.

В этом прослеживается логика законодателя - действительно, обучение не является основанием для пребывания во Франции для целей работы или личной жизни.

В соответствии с CESEDA к студенческим видам на жительство относится CST « étudiant » (art. L422-1, L422-2), CST или CSP « étudiant-programme de mobilité » (art. L422-5,L422-6), CST « recherche d’emploi ou création d’entreprise » (art. L422-14).

В подтверждение этой гипотезы можно процитировать Циркуляр от 03.08.2012, в котором указано, что при наличии вида на жительство «CST « scientifique-chercheur » водительские права менять необходимо. Действительно, согласно CESEDA этот вид на жительство относится к типу разрешения на проживание по профессиональным мотивам (art. L421-14).

  • Лица, признанные беженцами или апатридами, а также лица, получившие субсидиарную защиту не обязаны обменивать водительские права в течение всего периода рассмотрения их запроса (ст. 11 Приказа от 12 января 2012 г.).

Возвращаясь к критерию «нормального проживания», также необходимо отметить, что нахождение этой категории лиц на территории Франции также не обусловлено ни личными, ни профессиональными мотивами.


Начиная с какого момента необходимо считать год на обмен водительских прав.

В Приказе от 12 января 2012 г. (ст. 4), устанавливающем условия признания и обмена водительских удостоверений, выданных государствами, не входящими в Европейский Союз или Европейское экономическое пространство, установлено, что год на обмен водительских прав исчисляется, начиная с момента получения первого из перечисленных ниже документов:

  • первого вида на жительство;

  • если речь идет о первой визе VLS-TS, равнозначной виду на жительство – с момента ее валидации по прибытии на территорию Франции;

  • если речь идет о получении статуса беженца или о получении международной защиты – с момента получении квитанции (récépissé) о запросе вида на жительство.

Обратите внимание: если после первой VLS-TS вы получили первый вид на жительство, то для целей замены водительских прав будет иметь значение только первый год проживания на основании VLS-TS.


Досье для обмена водительских прав.

Для подачи на замену водительского удостоверения вам необходимо предоставить (ст. 6 Приказа от 12 января 2012 г.):

  • Копию водительского удостоверения;

  • Перевод водительского удостоверения на французский язык, сделанный присяжным переводчиком (traducteur assermenté), либо переводчиком из другой страны (в этом случае перевод должен быть легализован или апостилирован);

  • Справку из страны, в которой выдано обмениваемое водительское удостоверение, полученная не менее, чем за 6 месяцев до момента подачи запроса, в которой указано, что держатель водительского удостоверения не подвергается на территории этого государства мерам временной или постоянной приостановки, лишения или аннулирования права управления.

Такая справка требует официального перевода на французский язык (traducteur assermenté). Для беженцев, получателей субсидиарной защиты или апатридов такая справка не требуется.

Получение такой справки напрямую регламентами ГИБДД РФ не предусмотрено. Тем не менее, существует большое количество положительного опыта получения такой справки посредством направления заявления с помощью сервиса «Прием обращений от граждан» на сайте гибдд.рф. В шапке заявления указываете ваши паспортные данные и данные водительского удостоверения. В тексте заявления уточняете, что вы запрашиваете справку, подтверждающую подлинность и действительность водительского удостоверения, а также подтверждающую категорию водительского удостоверения. Кроме того, вы просите подтвердить отсутствие владельца удостоверения в списке лиц, лишенных права управления транспортным средством (или чье право управления ограничено). Обязательно укажите, что справка требуется для обмена водительского удостоверения за границей. В этом же обращении укажите согласие на обработку персональных данных. Подписанное заявление и вместе с копией водительского удостоверения и вашего паспорта направляете в ГИБДД. Отметим, что регион для направления заявления может быть любым.

  • Подтверждение наличия вида на жительства или VLS-TS;

  • Удостоверение личности;;

  • Подтверждение места проживания во Франции;

  • Код фотографии, полученный в фото-автомате. Перед тем, как сделать фотографию, постарайтесь убедиться, что автомат исправен и у вас получится поставить подпись перед распечаткой фотографий.

Позднее (по запросу) необходимо выслать оригинал водительского удостоверения.

Помимо перечисленных документов, может потребоваться медицинское заключение, выданное по итогу медицинского осмотра (avis médical résultant du contrôle médical de l'aptitude à la conduite).

Приказом от 08.02.1999 предусмотрено обязательное наличие медицинского заключения, в частности, при замене водительских удостоверений категории C, D, E (B), E (C) et E (D). В этом же приказе перечислены иные случаи, когда может понадобиться медицинское заключение.

Обмен водительского удостоверения является бесплатным.

Во время рассмотрения вашего досье вы можете продолжать вождение автомобиля, так как ваше водительское удостоверения остается у вас на руках.

После того, как вы вышлете по запросу оригинал водительского удостоверения, вы сможете загрузить на сайте ANTS безопасный депозитный сертификат (attestation de dépôt sécurisée - ADS), действительный в течение 4 месяцев, на основании которого вы сможете продолжить управлять автомобилем.

Французские водительские права будут выданы со сроком действия 15 лет.

Подать на замену водительских прав можно здесь.


Что будет, если не заменить водительские права.

В соответствии со статьей R222-3 Code de la route по истечении года, предоставленного для обмена прав, водительское удостоверение перестает признаваться, а его владелец теряет право управления транспортным средством. То есть речь будет идти о вождении без прав.

Ответственность за вождение без прав может заключаться в годе тюремного заключения и штрафе в размере 15 000 евро (art. L221-2 Code de la route).

При этом международные водительские права не станут никаким дополнительным преимуществом.

В случае пропуска срока необходимо заново сдавать на права во Франции – проходить теоретический и практический экзамен.


Риски для россиян в связи с текущей политической ситуацией.

Возможность обмена российских водительских прав на французские базируется на принципе взаимности.

Тем не менее, поскольку между Россией и Францией не подписаны никакие двусторонние соглашения об обмене водительских прав (а действует молчаливое согласие «accord tacite»), принимая во внимания тенденции Франции в отношении россиян, существует риск исключения российских прав из категории «обмениваемых».

Несмотря на то, что при проверке с помощью стимулятора Россия будет перечислена в качестве стран, чьи права подлежат обмену, на основании п. 2.1.2. Циркуляра от 03.08.2012 данный список имеет ориентировочное значение и может изменяться.

В связи с этим рекомендую не затягивать с заменой водительских прав.
2023-11-06 18:37 для Франции